|
Post by charlottekeoke on Jan 21, 2013 21:43:07 GMT -5
I would like to know what the definition of her name is and if she was related to "Otherday"? I have seen past correspondences with an Otherday.
|
|
|
Post by hermin1 on Jan 22, 2013 9:35:22 GMT -5
charlottekeoke; the name translates to Another Nest Woman.which otherday are you referring to? did she have an english Name? i don't have anything on her.Do you have any other info on her?
|
|
|
Post by sara on Jan 22, 2013 10:15:38 GMT -5
Hmmm, well, if it doesn't translate to Another Nest try this... I am wondering if then Horpi is Hohpi, as there are no r's in Dakota, thats a Lakota thang...lol.. And when those Lakota record keepers used that R it is suppose to represent a guttural H. So if we spell it Hohpi Tokeca we almost have it. Except I think the O in Hohpi should be and A so maybe Hahpi Tokeca. Ask some elders what they think Hahpi Tokeca translates to. Tokeca is like maybe , Why wherefore, or Different, maybe she was a different daughter or not like the rest, or she wanted to know things all the time. lol, now I'm reaching, lol. Miss you, Sara
|
|
|
Post by hermin1 on Jan 22, 2013 15:22:52 GMT -5
I am aware that the Dakotas did not use the r. I looked for the translation of the word as Hohpi, which I found translation for : nest. Tokecawin in the Dakota English dictionary translates to : another. I have seen the word Tokca which translates to enemy or different. i am wondering if she may have been Sisseton or Wahpeton?
|
|
|
Post by charlottekeoke on Jan 29, 2013 1:46:44 GMT -5
Thank you both and I miss you to Sara. I am doing some more research. I came across records of communication from "Otherday", she said she was her sister. I will see what more I can come up with to make sense of it all. Thank you.
|
|